Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Κλάδος/Τομέας: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Δημιουργός
Διακεκριμένα γλωσσάρια
stanley soerianto
0
Όροι
107
Γλωσσάρια
6
Οπαδοί
The Best Set-Top Box You Can Buy
Κατηγορία: Τεχνολογία 1 5 Όροι